Московский театр Новая Опера имени Е.В. Колобова. Премьера. «Почтальон из Лонжюмо» А. Адана
11, 13 и 15 июля 2024 года в Московском театре Новая Опера имени Е.В. Колобова состоится премьера постановки французской комической оперы «Почтальон из Лонжюмо» Адольфа Адана. Спектакль готовят музыкальный руководитель и дирижер Клеман Нонсьё (Франция) и режиссер-постановщик, художественный руководитель Московского драматического театра имени А.С. Пушкина, заслуженный артист РФ, лауреат премии «Золотая Маска» Евгений Писарев
Опере «Почтальон из Лонжюмо» чуть меньше 200 лет: мировая премьера состоялась в 1836 году в Опера-Комик. Сочинение мгновенно стало популярным: к концу XIX века опера прозвучала более 500 раз в Париже, более 800 раз в Берлине. Затем она ставилась не только в городах Франции и Германии, но и в других странах, в том числе в России. Сюжет комической оперы Адана в полном соответствии с жанром представляет собой запутанную интригу со множеством нелепых ситуаций. Почтальон Шаплу после свадьбы с трактирщицей Мадлен тут же уезжает из деревушки Лонжюмо в Париж. В столицу его заманивает директор оперного театра маркиз де Корси, услышавший, как Шаплу великолепно поет. Прошло десять лет, Шаплу стал солистом Парижской оперы Сен-Фаром, Мадлен получила наследство от тетушки и теперь называет себя мадам де Латур. Воспользовавшись симпатией того же маркиза, она приглашает оперных звезд в свой дом. Сен-Фар не узнает супругу при встрече, в отличие от мадам де Латур, которая не только узнает, но и решает проучить своего легкомысленного мужа. В июле прошлого года Новая Опера представила концертный вариант этого сочинения. Исполнение получило восторженные отклики зрителей и прессы. Критики отметили легкость, слаженность, истинно французскую пикантность, темперамент. Особой удачей стали стихи драматурга Сергея Плотова. Он написал остроумные, ироничные стихотворные комментарии на русском языке, которые заменили разговорные диалоги, традиционные для французской комической оперы. Стихи Сергея Плотова сохранятся и в постановке в этом году. Но режиссер-постановщик Евгений Писарев вводит в спектакль еще и двух новых персонажей – конферансье, которые обмениваются импровизированными репликами. Один из них – бывалый опероман, выступающий с музыковедческими комментариями в духе Святослава Бэлзы. Второй – молодой восторженный новичок. Их беседа – словно парафраз на миниатюру Александра Ширвиндта и Андрея Миронова «Встреча со зрителями», но она транспонирована из мира кино в мир оперы. В роли ведущих – актеры театра и кино Сергей Епишев (сотрудничает со многими театрами, в их числе Театр им. Евгения Вахтангова, Театр на Бронной, Театр Наций, «Современник», МХТ им. А.П. Чехова) и Олег Савцов (Театр Наций, МХТ им. А.П. Чехова).
Режиссер-постановщик Евгений Писарев: «Подобные оперы во времена Адана создавались для забавы богатых людей и, может быть, были не лишены самоиронии или даже сатиры. Тут два варианта: либо это так простодушно, что простота хуже воровства, либо это острый взгляд на музыкальный театр и на развлечения. Другое дело, что, возможно, публика тогда еще не так нуждалась в оправдании сюжета. Для сегодняшнего зрителя, конечно, этого маловато, поэтому я придумал “вход” в историю и “выход” из нее и пригласил драматических артистов. Они будут комментаторами происходящего на сцене. Старый, но рабочий прием “театра в театре”. Только таким отстранением мы сможем не прятать театральность, а усилить ее.
Что касается театрализации в целом, то мне вспоминается противостояние, которое в двадцатые годы прошлого века возникло между Владимиром Немировичем-Данченко и Александром Таировым. Оба обратились к оперетте, но совершенно с разным подходом. Немирович-Данченко убрал всю легковесность оперетты, чтобы артисты играли с предлагаемыми обстоятельствами, с драматургией образов. А Таиров привнес в нее цирк и довел до абсурда. В этом смысле и со зрительской точки зрения, и по поиску в этом жанре победил всё равно Таиров. Поэтому и я в комической опере не пытаюсь сделать забавную историю почтальона приземленной, бытовой, реальной, достоверной, а хочу вытащить на поверхность всю глупость происходящего». В опере «Почтальон из Лонжюмо» биографы и исследователи творчества Адольфа Адана отмечают важные качества, благодаря которым она стала успешной и, более того, эталонной в своем жанре. Это «вдохновение, движение и жизнь» (Артюр Пужен), «заразительный юмор, искренняя живая интонация, эхо радостной старинной французской песни» (Фроманталь Галеви). «Почтальон из Лонжюмо» – бенефис тенора, главный герой почти все время находится на сцене. Его «коронный номер» – рондо почтальона с высочайшим ре второй октавы (именно поэтому партию называют экзаменом для тенора). Это рондо – своеобразный рефрен всей оперы: сначала его поет Шаплу для невесты, затем этот напев Мадлен слышит издалека, когда Шаплу уже уехал покорять Париж, и наконец рондо звучит в счастливом финале.
Музыкальный руководитель и дирижер Клеман Нонсьё: «У каждого успешного композитора есть свой рецепт. Он был и у Адольфа Адана. Ему удалось установить некий код успешной комической оперы, который, конечно, оказался пересмотрен новыми поколениями в свете изменившихся вкусов людей. Адан точно не думал о будущем: он хотел нравиться публике и доставлять ей удовольствие. При этом он не поддавался соблазну простоты, а всегда был очарован новыми идеями. Например, в “Почтальоне” много удивительных моментов с точки зрения оркестровки. Чего только стоят хлыст и колокольчики (Fouet et Grelots) в знаменитом рондо Шаплу – рысь почтовой лошади, которая слышна с первых тактов!» Клеман Нонсьё в 2023 году дирижировал концертным исполнением оперы «Почтальон из Лонжюмо», а в этом году станет музыкальным руководителем постановки. В 2022 году после получения второй премии на Первом международном конкурсе пианистов, дирижеров и композиторов имени С.В. Рахманинова в Москве он был приглашен в Мариинский театр в Санкт-Петербурге, выступил с Российским национальным молодежным симфоническим оркестром. Сегодня география его российских выступлений широка: Пермь, Новосибирск, Калининград, Тюмень, Красноярск, Казань, Нижний Новгород, Сочи. Роль Шаплу/Сен-Фара репетируют солисты Новой Оперы Ярослав Абаимов и Валерий Макаров. В прошлом году Ярослав Абаимов виртуозно исполнил главную партию в концертной версии оперы и, по замечанию музыкальных критиков, придал этому образу львиную долю обаяния. В роли Мадлен/Мадам де Латур – солистки театра Мария Буйносова, Валерия Бушуева и Елена Терентьева. В спектакле также принимают участие танцовщики Балета Москва и хор Новой Оперы (хормейстер Юлия Сенюкова). За художественное решение постановки отвечают сценограф Зиновий Марголин (пятикратный лауреат премии «Золотая Маска», в том числе за спектакль Новой Оперы «Мертвый город») и художник по костюмам, лауреат премии «Золотая Маска» Ольга Шаишмелашвили. Придумывая образ спектакля, постановщики фантазировали на тему почтовых открыток: нарядных и разноцветных, которые обычно посылают из путешествий. Они легко переносят нас то во французскую деревушку, то в замок с богатым убранством, то на сцену парижского оперного театра. Декорации и стилизованные в духе времени костюмы сами становятся своего рода открытками и письмами: они украшены изящно написанными от руки посланиями. С артистами работают хореографы Албертс Альбертс и Александра Конникова, подчеркивая дансантность музыки и добавляя постановке танцевальный блеск, плавность и легкость.